Редагування перекладу в системі міжкультурної комунікації: проблематика підготовки фахівців

Автор(и)

  • Р. І. Сегол

DOI:

https://doi.org/10.20535/2522-1078.2014.1.95467

Ключові слова:

міжкультурна комунікація, міжмовна комунікація, мультикультурна освіта, переклад, редагування перекладу

Анотація

У статті наведено і виокремлено основні засади під час підготовки фахівців з редагування перекладу в системі міжкультурного комунікаційного процесу. Зазначено відмінності різних концепцій міжкультурної освіти. Подано аналіз наукових джерел і систематизовано відмінності між поняттями «міжкультурна комунікація» та «міжмовна комунікація».

Посилання

Бабенко О. В. Проблематика міжмовної енантіосемії у слов’янських мовах / О. В. Ба­бенко // Філологічні студії: науковий вісник Криворізького національного університету. — Вип. 9. — 2013. — С. 11–16.

Бацевич Ф. С. Словник термінів міжкультурної комунікації / Ф. С. Бацевич. — К. : Довіра, 2007. — 205 с.

Василюк І. М. Фразеологізми як одиниці міжмовної комунікації (проблеми перекладу) / І. М. Василюк // Вісн. Житомир. держ. ун-ту. — 2004. — № 17. — С. 102–103.

Донец П. Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации: научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики /

П. Н. Донец. — Харьков : Штрих, 2001. — 386 с.

Захарчук Н. В. Проблеми культури та міжкультурної комунікації у філософо-соціологічному аспекті / Н. В. Захарчук // Вісник НТУУ «КПІ». Філософія. Психологія. Педагогіка. — Вип. 3. — 2008. — С. 174–177.

Ларіна Н. Б. Міжкультурна освіта державного службовця: теоретичний аналіз [Текст] / Н. Б. Ларіна // Держава та регіони. Серія: Державне управління : наук.-вироб. журн. — 2012. — № 4. — С. 38–43.

М’язова І. Ю. Міжкультурна комунікація : зміст, сутність та особливості прояву (соціально-філософський аналіз) : автореф. дис. на здобуття наук, ступеня канд. філос. наук : спец. 09.00.03 «Соціальна філософія та філософія історії» / І. Ю. М’язова. — К., 2008. — 18 с.

М’язова І. Ю. Особливості тлумачення поняття «міжкультурна комунікація» / І. Ю. М’язова // Філософські проблеми гуманітарних наук. — 2006. — № 8. — С. 108–113.

Сегол Р. И. Редактирование переводов в системе межкультурной коммуникации / Р. И. Сегол. — Материалы VI Международной научной конференции «Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках». — Дніпропетровськ : «Нова ідеологія», 2013. — С. 268–270.

Сопилюк Н. М. Переклад як особливий вид міжмовної та міжкультурної комунікації [Текст] / Н. М. Сопилюк // Філологічні трактати. — 2010. —Т.2, №3. — С. 199–203.

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М. : Логос, 2000. — 234 с.

Sapir, Edward. Selected writings in language, culture and personality / Edward Sapir — Berkeley : University of California Press, 1949. — 250 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2014-11-24

Як цитувати

Сегол, Р. І. (2014). Редагування перекладу в системі міжкультурної комунікації: проблематика підготовки фахівців. Обрії друкарства, (1), 168–175. https://doi.org/10.20535/2522-1078.2014.1.95467

Номер

Розділ

Статті